If it's cambodian(Khmer), then look for some one in the universities, or the local cambodian culture (many imigrants) to translate. Canada, the western part, has a large imigrant population from this area, so if you have a hard time finding a university with these contacts, ask there. Professors are usually really into these kinds of things, and in the summer, have nothing better to do--they need a break from their writing/research anyway..
if it's vietnamese, the first option is avaliable if the lettering looks 'western'... if it looks chinese, and is vietnamese... it is next to impossible to get some one who knows how to read it. so, academics and monks themselvs are the options there.
or it could simply be chinese. same options as if it were cambodian.
so, ask around at some language programs, if they have anyone interested or able to read these things--send pictures if they're interested, not the document itself--and saying you have this could be a dangerous thing itself--try not to advertize too much, or say where you live, of how they can get it, etc... there are laws against these kids of things, so, CAREFUL, with your treasure hunt :D
and it is a treasure..
enjoy!
